2022-01-18 作者 :新游资讯网 围观 : 0次
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于单机游戏繁体字的问题,于是小编就整理了3个相关介绍单机游戏繁体字的解答,让我们一起看看吧。
因为大部分的游戏在大陆都没有发行,在对岸的湾湾或者香港有发行。港台使用繁体字,当然会有游戏厂商发行繁体版咯。比方说《光晕1》的中文版甚至有中文配音。但是仔细听就会发现配音是一口台湾腔的国语,这就是微软针对台湾地区开发的。
网上找到的很多繁体中文版游戏都是港台版的资源。
新绝代双骄1(99年)
新绝代双骄一加强版(繁体才有,极品啊!)
新绝代双骄2(2000.7)
新绝代双骄2加强版(加入了很多配饰,比如有个经验值4倍的,还有N种结局)
新绝代双骄3(2002.9)
新绝代双骄3明月孤星资料片(隐藏剧情)
新绝代双骄前传(2006.10)
新绝代双骄前传-云海仙境资料片(加入暴强伙伴—凌云及疯人院剧情)
这是一个很好的问题。可以分成两个部分。一个是国外的认知,一个是游戏本体的销售。
关于外国人的认知这一点,其实很多人都不知道中文还能分成简体和繁体的。别人眼里你中文就是非常复杂的鬼画符,能够愿意去认知和感受理解就已经非常困难了。更何况还要去区分中文的简体和繁体呢?这对那些对中文不了解的老外来说几乎可以说是不可能的。所以,他们能不能分出来就是一个很大的问题,更何况实际去愿意改变呢?——就算他们知道了,现行的简体繁体用的一些说法和名词会不一样。因此翻译起来十分困难。这也和第二点息息相关。
第二点就是游戏的销售。现在或许有些不一样,之前销售游戏的绝大多数都是台湾或者香港的公司。这些公司和国外的游戏制作公司有了稳定的合作,那么以后基本只要是做中文就一定会找过去的合作伙伴。所以这也算是一种历史遗留问题:以前是这样,那么以后也不一定会改。
因为我们口中的很多大作,其实都没有出版号,按原则来说是不可以上市发行的,连卖都不可以。
加上特定时间的盗版横行,甚至连神级游戏仙剑母公司(上软和北软)都是过得苦哈哈的,外国代理商如奥美(星际,暗黑,半条命)更是连销售和代理的钱都赚不出来,游戏商业环境之恶劣可见一斑。
不让卖,就算让卖也没得钱赚。嗯,我是商家的话,也不出简体中文
为什么很多大型单机游戏官方汉化都是繁体中文?
这个主要是游戏开发商的“看人下菜”。
第一:繁体中文使用区域主要是台湾和香港地区,简体中文的使用区域主要是中国大陆。以前中国大陆游戏市场混乱,盗版横行,官方的销量小,正常销售量比不上港台地区。游戏开发商自然看不上大陆市场,支持简体中文汉化的游戏也就少了。
第二:中国大陆与港台地区游戏审核机制不一样,许多大型单机游戏因为涉及了“黄色”、“暴力”、“血腥”等内容,国内无法通过审核,也就没法在中国大陆正常进行销售。那游戏在中国大陆都没的卖了,游戏开发商自然也不会花成本做简体中文的汉化工作了。
当前,随着玩家正版意识增强,个人收入增加,更多的人愿意花钱买正版游戏。游戏市场潜力越来越大,吸引更多的游戏厂家都想要进来,游戏支持简体中文也就越来越多。像是日本的任天堂游戏公司,这几年出的大部分第一方游戏都开始支持简体中文了。
作为一个游戏玩家,以后再也不会因为语言不通而错过好游戏了。
好时候才刚刚开始。
这么简单的问题那么多废话,因为它压根就没过审,没在大陆上市,只在香港台湾销售而已,为什么要给你加简体中文?
当然,有些游戏厂商会为了讨好大陆市场加入简中,比如育碧。
有些厂商对大陆无比失望,各国语言都有,就是没简中,比如任天堂。
到此,以上就是小编对于单机游戏繁体字的问题就介绍到这了,希望介绍关于单机游戏繁体字的3点解答对大家有用。